![]() |

Первая любовь
XVII
На следующий день я видел Зинаиду только мельком: она ездила куда-то с
княгинею на извозчике. Зато я видел Лушина, который, впрочем, едва
удостоил меня привета, и Малевского. Молодой граф осклабился и
дружелюбно заговорил со мною. Из всех посетителей флигелька он один умел
втереться к нам в дом и полюбился матушке. Отец его не жаловал и
обращался с ним до оскорбительности вежливо.
- Ah, monsieur le page! [А, господин паж! - фр.] - начал Малевский, -
очень рад вас встретить. Что делает ваша прекрасная королева?
Его свежее, красивое лицо так мне было противно в эту минуту - и он
глядел на меня так презрительно-игриво, что я не отвечал ему вовсе.
- Вы все сердитесь? - продолжал он. - Напрасно. Ведь не я вас назвал
пажом, а пажи бывают преимущественно у королев. Но позвольте вам
заметить, что вы худо исполняете свою обязанность.
- Как так?
- Пажи должны быть неотлучны при своих владычицах; пажи должны все
знать, что они делают, они должны даже наблюдать за ними, - прибавил он,
понизив голос, - днем и ночью.
- Что вы хотите сказать?
- Что я хочу сказать! Я, кажется, ясно выражаюсь. Днем - и ночью.
Днем еще так и сяк; днем светло и людно; но ночью - тут как раз жди
беды. Советую вам не спать по ночам и наблюдать, наблюдать из всех сил.
Помните - в саду, ночью, у фонтана - вот где надо караулить. Вы мне
спасибо скажете
Малевский засмеялся и повернулся ко мне спиной Он, вероятно, не придавал
особенного значенья тому, что сказал мне; он имел репутацию отличного
мистификатора и славился своим умением дурачить людей на маскарадах,
чему весьма способствовала та почти бессознательная лживость, которою
было проникнуто все его существо... Он хотел только подразнить меня; но
каждое его слово протекло ядом по всем моим жилам. Кровь бросилась мне в
голову. "А! вот что! - сказал я самому себе, - добро! Стало быть, мои
вчерашние предчувствия были справедливы! Стало быть, меня недаром тянуло
в сад! Так не бывать же этому!" - воскликнул я громко и ударил кулаком
себя в грудь, хотя я, собственно, и не знал - чему не бывать. "Сам ли
Малевский пожалует в сад, - думал я (он, может быть, проболтался: на это
дерзости у него станет), - другой ли кто (ограда нашего сада была очень
низка, и никакого труда не стоило перелезть через нее), - но только
несдобровать тому, кто мне попадется! Никому не советую встречаться со
мною! Я докажу всему свету и ей, изменнице (я так-таки и назвал ее
изменницей), что я умею мстить!"
Я вернулся к себе в комнату, достал из письменного стола недавно
купленный английский ножик, пощупал острие лезвия и, нахмурив брови, с
холодной и сосредоточенной решительностью сунул его себе в карман, точно
мне такие дела делать было не в диво и не впервой. Сердце во мне злобно
приподнялось и окаменело; я до самой ночи не раздвинул бровей и не
разжал губ и то и дело похаживал взад и вперед, стискивая рукою в
кармане разогревшийся нож и заранее приготовляясь к чему-то страшному.
Эти новые, небывалые ощущения до того занимали и даже веселили меня, что
собственно о Зинаиде я мало думал. Мне всё мерещились: Алеко, молодой
цыган - "Куда, красавец молодой? - Лежи...", а потом: "Ты весь обрызган
кровью!.. О, что ты сделал?.." - "Ничего!" С какой жестокой улыбкой я
повторил это: ничего! Отца не было дома; но матушка, которая с
некоторого времени находилась в состоянии почти постоянного глухого
раздражения, обратила внимание на мой фатальный вид и сказала мне за
ужином: "Чего ты дуешься, как мышь на крупу?" Я только снисходительно
усмехнулся ей в ответ и подумал: "Если б они знали!" Пробило одиннадцать
часов; я ушел к себе, но не раздевался, я выжидал полночи; наконец
пробила и она. "Пора!" - шепнул я сквозь зубы и, застегнувшись доверху,
засучив даже рукава, отправился в сад.
Я уже заранее выбрал себе место, где караулить. На конце сада, там, где
забор, разделявший наши и засекинские владения, упирался в общую стену,
росла одинокая ель. Стоя под ее низкими, густыми ветвями, я мог хорошо
видеть, насколько позволяла ночная темнота, что происходило вокруг; тут
же вилась дорожка, которая мне всегда казалась таинственной: она змеей
проползала под забором, носившим в этом месте следы перелезавших ног, и
вела к круглой беседке из сплошных акаций. Я добрался до ели,
прислонился к ее стволу и начал караулить.
Ночь стояла такая же тихая, как и накануне; но на небе было меньше туч
- и очертанья кустов, даже высоких цветов, яснее виднелись. Первые
мгновенья ожидания были томительны, почти страшны. Я на все решился, я
только соображал: как мне поступить? Загреметь ли: "Куда идешь? Стой!
сознайся - или смерть!" - или просто поразить... Каждый звук, каждый
шорох и шелест казался мне значительным, необычайным... Я готовился... Я
наклонился вперед... Но прошло полчаса, прошел час; кровь моя утихала,
холодела; сознание, что я напрасно все это делаю, что я даже несколько
смешон, что Малевский подшутил надо мною, - начало прокрадываться мне в
душу. Я покинул мою засаду и обошел весь сад. Как нарочно, нигде не было
слышно малейшего шума; все покоилось; даже собака наша спала,
свернувшись в клубочек у калитки. Я взобрался на развалину оранжереи,
увидел пред собою далекое поле, вспомнил встречу с Зинаидой и
задумался...
Я вздрогнул... Мне почудился скрип отворявшейся двери, потом легкий
треск переломанного сучка. Я в два прыжка спустился с развалины - и
замер на месте. Быстрые, легкие, но осторожные шаги явственно
раздавались в саду. Они приближались ко мне. "Вот он... Вот он,
наконец!" - промчалось у меня по сердцу. Я судорожно выдернул нож из
кармана, судорожно раскрыл его - какие-то красные искры закрутились у
меня в глазах, от страха и злости на голове зашевелились волосы... Шаги
направлялись прямо на меня - я сгибался, я тянулся им навстречу...
Показался человек... боже мой! это был мой отец!
Я тотчас узнал его, хотя он весь закутался в темный плащ и шляпу
надвинул на лицо. На цыпочках прошел он мимо. Он не заметил меня, хотя
меня ничто не скрывало, но я так скорчился и съежился, что, кажется,
сравнялся с самою землею. Ревнивый, готовый на убийство Отелло внезапно
превратился в школьника... Я до того испугался неожиданного появления
отца, что даже на первых порах не заметил, откуда он шел и куда исчез. Я
только тогда выпрямился и подумал: "Зачем это отец ходит ночью по саду",
- когда опять все утихло вокруг. Со страху я уронил нож в траву, но даже
искать его не стал: мне было очень стыдно. Я разом отрезвился.
Возвращаясь домой, я, однако, подошел к моей скамеечке под кустом бузины
и взглянул на окошко Зинаидиной спальни. Небольшие, немного выгнутые
стекла окошка тускло синели при слабом свете, падавшем с ночного неба.
Вдруг - цвет их стал изменяться... За ними - я это видел, видел
явственно - осторожно и тихо спускалась беловатая штора, спустилась до
оконницы - и так и осталась неподвижной.
- Что ж это такое? - проговорил я вслух, почти невольно, когда снова
очутился в своей комнате. - Сон, случайность или... - Предположения,
которые внезапно вошли мне в голову, так были новы и странны, что я не
смел даже предаться им.
XVIII
Я встал поутру с головною болью. Вчерашнее волнение исчезло. Оно
заменилось тяжелым недоумением и какою-то еще небывалою грустью - точно
во мне что-то умирало.
- Что это вы смотрите кроликом, у которого вынули половину мозга? -
сказал мне, встретившись со мною, Лушин.
За завтраком я украдкой взглядывал то на отца, то на мать: он был
спокоен, по обыкновению; она, по обыкновению, тайно раздражалась. Я
ждал, не заговорит ли отец со мною дружелюбно, как это иногда с ним
случалось... Но он даже не поласкал меня своей вседневною, холодною
лаской. "Рассказать все Зинаиде?.. - подумал я. - Ведь уж все равно -
все кончено между нами". Я отправился к ней, но не только ничего не
рассказал ей - даже побеседовать с ней мне не удалось, как бы хотелось.
К княгине на вакансию приехал из Петербурга родной ее сын, кадет, лет
двенадцати; Зинаида тотчас поручила мне своего брата.
- Вот вам, - сказала она, - мой милый Володя (она в первый раз так меня
называла), товарищ. Его тоже зовут Володей. Пожалуйста, полюбите его; он
еще дичок, но у него сердце доброе. Покажите ему Нескучное, гуляйте с
ним, возьмите его под свое покровительство. Не правда ли, вы это
сделаете? вы тоже такой добрый!
Она ласково положила мне обе руки на плечи - а я совсем потерялся.
Прибытие этого мальчика превращало меня самого в мальчика. Я глядел
молча на кадета, который так же безмолвно уставился на меня. Зинаида
расхохоталась и толкнула нас друг на друга:
- Да обнимитесь же, дети! Мы обнялись.
- Хотите, я вас поведу в сад? - спросил :я кадета.
- Извольте-с, - отвечал он сиплым, прямо кадетским голосом. Зинаида
опять рассмеялась... Я успел заметить, что никогда еще не было у ней на
лице таких прелестных красок. Мы с кадетом отправились. У нас в саду
стояли старенькие качели. Я его посадил на тоненькую дощечку и начал его
качать. Он сидел неподвижно, в новом своем мундирчике из толстого сукна,
с широкими золотыми позументами, и крепко держался за веревки.
- Да вы расстегните свой воротник, - сказал я ему.
- Ничего-с, мы привыкли-с, - проговорил он и откашлялся.
Он походил на свою сестру; особенно глаза ее напоминали. Мне было и
приятно ему услуживать, и в то же время та же ноющая грусть тихо грызла
мне сердце. "Теперь уж я точно ребенок, - думал я, - а вчера..." Я
вспомнил, где я накануне уронил ножик, HI отыскал его. Кадет выпросил
его у меня, сорвал толстый стебель зори, вырезал из него дудку и
принялся свистать. Отелло посвистал тоже.
Но зато вечером, как он плакал, этот самый Отелло, на руках Зинаиды,
когда, отыскав его в уголку сада, она спросила его, отчего он так
печален? Слезы мои хлынули с такой силой, что она испугалась.
- Что с вами? что с вами, Володя? - твердила она и, видя, что я не
отвечаю ей и не перестаю плакать, вздумала было поцеловать мою мокрую
щеку.
Но я отвернулся от нее и прошептал сквозь рыдания:
- Я все знаю; зачем же вы играли мною?.. На что вам нужна была моя
любовь?
- Я виновата перед вами, Володя... - промолвила Зинаида. - Ах, я очень
виновата... - прибавила она и стиснула руки. - Сколько во мне дурного,
темного, грешного... Но я теперь не играю вами, я вас люблю - вы и не
подозреваете, почему и как... Однако что же вы знаете?
Что мог я сказать ей? Она стояла передо мною и глядела на меня - а я
принадлежал ей весь, с головы до ног, как только она на меня глядела...
Четверть часа спустя я уже бегал с кадетом и с Зинаидой взапуски; я не
плакал, я смеялся, хотя набухшие веки от смеха роняли слезы; у меня на
шее, вместо галстучка, была повязана лента Зинаиды, и я закричал от
радости, когда мне удалось поймать ее за талию. Она делала со мной все,
что хотела.
XIX
Я пришел бы в большое затруднение, если бы меня заставили рассказать
подробно, что происходило со мною в течение недели после моей неудачной
ночной экспедиции. Эта было странное, лихорадочное время, хаос какой-то,
в котором самые противоположные чувства, мысли, подозренья, надежды,
радости и страданья кружились вихрем; я страшился заглянуть в себя, если
только шестнадцатилетний мальчик может в себя заглянуть, страшился
отдать себе отчет в чем бы то ни было; я просто спешил прожить день до
вечера; зато ночью я спал... детское легкомыслие мне помогало. Я не
хотел знать, любят ли меня, и не хотел сознаться самому себе, что меня
не любят; отца я избегал - но Зинаиды избегать я не мог... Меня жгло как
огнем в ее присутствии... но к чему мне было знать, что это был за
огонь, на котором я горел и таял, - благо мне было сладко таять и
гореть. Я отдавался всем своим, впечатлениям и сам с собой лукавил,
отворачивался от воспоминаний и закрывал глаза перед тем, что
предчувствовал впереди... Это томление, вероятно, долго бы не
продолжилось... громовой удар разом все прекратил и перебросил меня в
новую колею.
Вернувшись однажды к обеду с довольно продолжительной прогулки, я с
удивлением узнал, что буду обедать один, что отец уехал, а матушка
нездорова, не желает кушать и заперлась у себя в спальне. По лицам
лакеев я догадывался, что произошло нечто необыкновенное...
Расспрашивать их я не смел, но у меня был приятель, молодой буфетчик
Филипп, страстный охотник до стихов и артист на гитаре, - я к нему
обратился. От него я узнал, что между отцом и матушкой произошла
страшная сцена (а в девичьей все было слышно до единого слова; многое
было сказано по-французски - да горничная Маша пять лет жила у швеи из
Парижа и все понимала); что матушка моя упрекала отца в неверности, в
знакомстве с соседней барышней, что отец сперва оправдывался, потом
вспыхнул и, в свою очередь, сказал какое-то жестокое слово, "якобы об
ихних летах", отчего матушка заплакала; что матушка также упомянула о
векселе, будто бы данном старой княгине, и очень о ней дурно отзывалась
и о барышне также, и что тут отец ей пригрозил.
- А произошла вся беда, - продолжал Филипп, - от безымянного письма, а
кто его написал - неизвестно; а то бы как этим делам наружу выйти,
причины никакой нет.
- Да разве что-нибудь было? - с трудом проговорил я, между тем как руки
и ноги у меня холодели и что-то задрожало в самой глубине груди.
Филипп знаменательно мигнул.
- Было. Этих делов не скроешь; уж на что батюшка ваш в этом разе
осторожен - да ведь надобно ж, примерно, карету нанять или там что...
без людей не обойдешься тоже.
Я услал Филиппа - и повалился на постель. Я не зарыдал, не предался
отчаянию; я не спрашивал себя, когда и как все это случилось; не
удивлялся, как я прежде, как я давно не догадался, - я даже не роптал на
отца. . То, что я узнал, было мне не под силу: это внезапное откровение
раздавило меня... Все было кончено. Все цветы мои были вырваны разом и
лежали вокруг меня, разбросанные и истоптанные.
XX
Матушка на следующий день объявила, что переезжает в город. Утром отец
вошел к ней в спальню и долго сидел с нею наедине. Никто не слышал, что
он сказал ей, но матушка уж не плакала больше; она успокоилась и кушать
потребовала - однако не показалась и решения своего не переменила.
Помнится, я пробродил целый день, но в сад не заходил и ни разу не
взглянул на флигель, а вечером я был свидетелем удивительного
происшествия: отец мой вывел графа Малевского под руку через залу в
переднюю и, в присутствии лакея, холодно сказал ему: "Несколько дней
тому назад вашему сиятельству в одном доме указали на дверь; а теперь я
не буду входить с вами в объяснения, но имею честь вам доложить, что
если вы еще раз пожалуете ко мне, то я вас выброшу в окошко. Мне ваш
почерк не нравится". Граф наклонился, стиснул зубы, съежился и исчез.
Начались сборы к переселению в город, на Арбат, где у нас был дом. Отцу,
вероятно, самому уже не хотелось более оставаться на даче; но, видно, он
успел упросить матушку не затевать истории. Все делалось тихо, не спеша,
матушка велела даже поклониться княгине и изъявить ей сожаление, что по
нездоровью не увидится с ней до отъезда. Я бродил, как . шальной, - и
одного только желал, как бы поскорее все это кончилось.
Одна мысль не выходила у меня из головы: как могла она, молодая девушка
- ну, и все-таки княжна, - решиться на такой поступок, зная, что мой
отец человек несвободный, и имея возможность выйти замуж хоть, например,
за Беловзорова? На что же она надеялась? Как не побоялась погубить всю
свою будущность? Да, думал я, вот это - любовь, это - страсть, это -
преданность... и вспоминались мне слова Лушина: жертвовать собою сладко
для иных. Как-то пришлось мне увидеть в одном из окон флигеля бледное
пятно... "Неужели это лицо Зинаиды?" - подумал я... Точно, это было ее
лицо. Я не вытерпел. Я не мог расстаться с нею, не сказав ей последнего
прости. Я улучил удобное мгновение и отправился во флигель. В гостиной
княгиня встретила меня своим обычным, неопрятно-небрежным приветом.
- Что это, батюшка, ваши так рано всполошились? - промолвила она,
забивая табак в обе ноздри.
Я посмотрел на нее, и у меня отлегло от сердца. Слово: вексель,
сказанное Филиппом, мучило меня. Она ничего не подозревала... по крайней
мере, мне тогда так показалось. Зинаида появилась из соседней комнаты, в
черном платье, бледная, с развитыми волосами; она молча взяла меня за
руку и увела с собой.
- Я услышала ваш голос, - начала она, - и тотчас вышла. И вам так легко
было нас покинуть, злой мальчик?
- Я пришел с вами проститься, княжна, - отвечал я, - вероятно, навсегда.
Вы, может быть, слышали - мы уезжаем.
Зинаида пристально посмотрела на меня.
- Да, я слышала. Спасибо, что пришли. Я уже думала, что не увижу вас. Не
поминайте меня лихом. Я иногда мучила вас; но все-таки я не такая, какою
вы меня воображаете.
Она отвернулась и прислонилась к окну.
- Право, я не такая. Я знаю, вы обо мне дурного мнения.
- Я?
- Да, вы... вы.
- Я? - повторил я горестно, и сердце у меня задрожало по-прежнему под
влиянием неотразимого, невыразимого обаяния. - Я? Поверьте, Зинаида
Александровна, что бы вы ни сделали, как бы вы ни мучили меня, я буду
любить и обожать вас до конца дней моих.
Она быстро обернулась ко мне и, раскрыв широко руки, обняла мою голову и
крепко и горячо поцеловала меня. Бог знает, кого искал этот долгий,
прощальный поцелуй, но я жадно вкусил его сладость. Я знал, что он уже
никогда не повторится.
- Прощайте, прощайте, - твердил я...
Она вырвалась и ушла. И я удалился. Я не в состоянии передать чувство, с
которым я удалился. Я бы не желал, чтобы оно когда-нибудь повторилось;
но я почел бы себя несчастливым, если бы я никогда его не испытал.
Мы переехали в город. Не скоро я отделался от прошедшего, не скоро
принялся за работу. Рана моя медленно заживала; но, собственно, против
отца у меня не было никакого дурного чувства. Напротив: он как будто еще
вырос в моих глазах... Пускай психологи объяснят это противоречие как
знают. Однажды я шел по бульвару и, к неописанной моей радости,
столкнулся с Лушиным. Я его любил за его прямой и нелицемерный нрав, да
притом он был мне дорог по воспоминаниям, которые он во мне возбуждал. Я
бросился к нему.
- Ага! - промолвил он и нахмурил брови. - Это вы, молодой человек!
Покажите-ка себя. Вы все еще желты, а все-таки в глазах нет прежней
дряни. Человеком смотрите, не комнатной собачкой. Это хорошо. Ну, что же
вы? работаете?
Я вздохнул Лгать мне не хотелось, а правду сказать я стыдился.
- Ну, ничего, - продолжал Лушин, - не робейте. Главное дело: жить
нормально и не поддаваться увлечениям. А то что пользы? Куда бы волна ни
понесла - все худо; человек хоть на камне стой, да на своих ногах. Я вот
кашляю... а Беловзоров - слыхали вы?
- Что такое? нет.
- Без вести пропал; говорят, на Кавказ уехал. Урок вам, молодой человек.
А вся штука оттого, что не умеют вовремя расстаться, разорвать сети. Вот
вы, кажется, выскочили благополучно. Смотрите же, не попадитесь опять.
Прощайте.
"Не попадусь... - думал я, - не увижу ее больше"; но мне было суждено
еще раз увидеть Зинаиду.
XXI
Отец мой каждый день выезжал верхом; у него была славная рыже-чалая
английская лошадь, с длинной тонкой шеей и длинными ногами, неутомимая и
злая. Ее звали Электрик. Кроме отца, на ней никто ездить не мог. Однажды
он пришел ко мне в добром расположении духа, чего с ним давно не бывало;
он собирался выехать и уже надел шпоры. Я стал просить его взять меня с
собою.
- Давай лучше играть в чехарду, - отвечал мне отец, - а то ты на своем
клепере за мной не поспеешь.
- Поспею; я тоже шпоры надену.
- Ну, пожалуй.
Мы отправились. У меня был вороненький, косматый конек, крепкий на ноги
и довольно резвый; правда, ему приходилось скакать во все лопатки, когда
Электрик шел полной рысью, но я все-таки не отставал. Я не видывал
всадника, подобного отцу; он сидел так красиво и небрежно-ловко, что,
казалось, сама лошадь под ним это чувствовала и щеголяла им. Мы проехали
по всем бульварам, побывали на Девичьем поле, перепрыгнули через
несколько заборов (сперва я боялся прыгать, но отец презирал робких
людей, - и я перестал бояться), переехали дважды чрез Москву-реку - и я
уже думал, что мы возвращаемся домой, тем более что сам отец заметил,
что лошадь моя устала, как вдруг он повернул от меня в сторону от
Крымского броду и поскакал вдоль берега. Я пустился вслед за ним.
Поравнявшись с высокой грудой сложенных старых бревен, он проворно
соскочил с Электрика, велел мне слезть и, отдав мне поводья своего коня,
сказал, чтобы я подождал его тут же, у бревен, а сам повернул в
небольшой переулок и исчез. Я принялся расхаживать взад и вперед вдоль
берега, ведя за собой лошадей и бранясь с Электриком, который на ходу то
и дело дергал головой, встряхивался, фыркал, ржал; а когда я
останавливался, попеременно рыл копытом землю, с визгом кусал моего
клепера в шею, словом, вел себя как избалованный pur sang [конь
чистокровной породы - фр.]. Отец не возвращался. От реки несло
неприятной сыростью; мелкий дождик тихонько набежал и испестрил
крошечными темными пятнами сильно надоевшие мне глупые серые бревна,
около которых я скитался. Тоска меня брала, а отца все не было. Какой-то
будочник из чухонцев, тоже весь серый, с огромным старым кивером в виде
горшка на голове и с алебардой (зачем, кажется, было будочнику
находиться на берегу Москвы-реки!), приблизился ко мне и, обратив ко мне
свое старушечье, сморщенное лицо, промолвил:
- Что вы здесь делаете с лошадьми, барчук? Дайте-ка я подержу. Я не
отвечал ему; он попросил у меня табаку. Чтобы отвязаться от него (к тому
же нетерпение меня мучило), я сделал несколько шагов по тому
направлению, куда удалился отец; потом прошел переулочек до конца,
повернул за угол и остановился. На улице, в сорока шагах от меня, пред
раскрытым окном деревянного домика, спиной ко мне стоял мой отец; он
опирался грудью на оконницу, а в домике, до половины скрытая занавеской,
сидела женщина в темном платье и разговаривала с отцом; эта женщина была
Зинаида.
Я остолбенел. Этого я, признаюсь, никак не ожидал. Первым движением моим
было убежать. "Отец оглянется, - подумал я, - и я пропал..." Но странное
чувство, чувство сильнее любопытства, сильнее даже ревности, сильнее
страха - остановило меня. Я стал глядеть, я силился прислушаться.
Казалось, отец настаивал на чем-то. Зинаида не соглашалась. Я как теперь
вижу ее лицо - печальное, серьезное, красивое и с непередаваемым
отпечатком преданности, грусти, любви и какого-то отчаяния - я другого
слова подобрать не могу. Она произносила односложные слова, не поднимала
глаз и только улыбалась - покорно и упрямо. По одной этой улыбке я узнал
мою прежнюю Зинаиду. Отец повел плечами и поправил шляпу на голове, что
у него всегда служило признаком нетерпения... Потом послышались слова:
"Vous devez vous separer de cette..."["Вы должны расстаться с этой... "
- фр.] Зинаида выпрямилась и протянула руку... Вдруг в глазах моих
совершилось невероятное дело: отец внезапно поднял хлыст, которым сбивал
пыль с полы своего сюртука, - и послышался резкий удар по этой
обнаженной до локтя руке. Я едва удержался, чтобы не вскрикнуть, а
Зинаида вздрогнула, молча посмотрела на моего отца и, медленно поднеся
свою руку к губам, поцеловала заалевшийся на ней рубец. Отец швырнул в
сторону хлыст и, торопливо взбежав на ступеньки крылечка, ворвался в
дом... Зинаида обернулась - и, протянув руки, закинув голову, тоже
отошла от окна.
С замиранием испуга, с каким-то ужасом недоумения на сердце бросился я
назад и, пробежав переулок, чуть не упустив Электрика, вернулся на берег
реки. Я не мог ничего сообразить. Я знал, что на моего холодного и
сдержанного отца находили иногда порывы бешенства, и все-таки я никак не
мог понять, что я такое видел... Но я тут же почувствовал, что, сколько
бы я ни жил, забыть это движение, взгляд, улыбку Зинаиды было для меня
навсегда невозможно, что образ ее, этот новый, внезапно представший
передо мною образ, навсегда запечатлелся в моей памяти. Я глядел
бессмысленно на реку и
- Ну, что же ты - давай мне лошадь! - раздался за мной голос отца.
Я машинально подал ему поводья. Он вскочил на Электрика... Прозябший
конь взвился на дыбы и прыгнул вперед на полторы сажени... но скоро отец
укротил его; он вонзил ему шпоры в бока и ударил его кулаком по шее...
"Эх, хлыста нету", - пробормотал он.
Я вспомнил недавний свист и удар этого самого хлыста и содрогнулся.
- Куда ж ты дел его? - спросил я отца погодя немного.
Отец не отвечал мне и поскакал вперед. Я нагнал его. Мне непременно
хотелось видеть его лицо.
- Ты соскучился без меня? - проговорил он сквозь зубы.
- Немножко. Где же ты уронил свой хлыст? - спросил я его опять. Отец
быстро глянул на меня.
- Я его не уронил, - промолвил он, - я его бросил.
Он задумался и опустил голову. И тут-то я в первый и едва ли не в
последний раз увидел, сколько нежности и сожаления могли выразить его
строгие черты.
Он опять поскакал, и уж я не мог его догнать; я приехал домой четверть
часа после него.
"Вот это любовь, - говорил я себе снова, сидя ночью перед своим
письменным столом, на котором уже начали появляться тетради и книги, -
это страсть!.. Как, кажется, не возмутиться, как снести удар от какой бы
то ни было!.. от самой милой руки! А, видно, можно, если любишь... А
я-то... я-то воображал..."
Последний месяц меня очень состарил - и моя любовь, со всеми своими
волнениями и страданиями, показалась мне самому чем-то таким маленьким,
и детским, и мизерным перед тем другим, неизвестным чем-то, о котором я
едва мог догадываться и которое меня пугало, как незнакомое, красивое,
но грозное лицо, которое напрасно силишься разглядеть в полумраке...
Странный и страшный сон мне приснился в эту самую ночь. Мне чудилось,
что я вхожу в низкую темную комнату.. Отец стоит с хлыстом в руке и
топает ногами.; в углу прижалась Зинаида, и не на руке, а на лбу у ней
красная черта... А сзади их обоих поднимается весь окровавленный
Беловзоров, раскрывает бледные губы и гневно грозит отцу.
Два месяца спустя я поступил в университет, а через полгода отец мой
скончался (от удара) в Петербурге, куда только что переселился с моей
матерью и со мною. За несколько дней до своей смерти он получил письмо
из Москвы, которое его чрезвычайно взволновало... Он ходил просить о
чем-то матушку и, говорят, даже заплакал, он, мой отец! В самое утро
того дня, когда с ним сделался удар, он начал было письмо ко мне на
французском языке. "Сын мой, - писал он мне, - бойся женской любви,
бойся этого счастья, этой отравы..." Матушка после его кончины послала
довольно значительную сумму денег в Москву.
XXII
Прошло года четыре. Я только что вышел из университета и не знал еще
хорошенько, что мне начать с собою, в какую дверь стучаться: шлялся пока
без дела. В один прекрасный вечер я в театре встретил Майданова. Он
успел жениться и поступить на службу; но я не нашел в нем перемены. Он
так же ненужно восторгался и так же внезапно падал духом.
- Вы знаете, - сказал он мне, - между прочим, госпожа Дольская здесь.
- Какая госпожа Дольская?
- Вы разве забыли? бывшая княжна Засекина, в которую мы все были
влюблены, да и вы тоже. Помните, на даче, возле Нескучного.
- Она замужем за Дольским?
- Да.
- И она здесь, в театре?
- Нет, в Петербурге, она на днях сюда приехала; собирается за границу.
- Что за человек ее муж? - спросил я.
- Прекрасный малый, с состоянием. Сослуживец мой московский. Вы
понимаете - после той истории... вам это все должно быть хорошо известно
(Майданов значительно улыбнулся)... ей не легко было составить себе
партию; были последствия... но с ее умом все возможно. Ступайте к ней:
она вам будет очень рада. Она еще похорошела.
Майданов дал мне адрес Зинаиды. Она остановилась в гостинице Демут.
Старые воспоминания во мне расшевелились... я дал себе слово на другой
же день посетить бывшую мою "пассию". Но встретились какие-то дела;
прошла неделя, другая, и когда я наконец отправился в гостиницу Демут и
спросил госпожу Дольскую - я узнал, что она четыре дня тому назад умерла
почти внезапно от родов.
Меня как будто что-то в сердце толкнуло. Мысль, что я мог ее увидеть и
не увидел и не увижу ее никогда, - эта горькая мысль впилась в меня со
всею силою неотразимого упрека. "Умерла!" - повторил я, тупо глядя на
швейцара, тихо выбрался на улицу и пошел не зная сам куда. Все прошедшее
разом всплыло и встало передо мною. И вот чем разрешилась, вот к чему,
спеша и волнуясь, стремилась эта молодая, горячая, блистательная жизнь!
Я это думал, я воображал себе эти дорогие черты, эти глаза, эти кудри -
в тесном ящике, в сырой, подземной тьме - тут же, недалеко от меня, пока
еще живого, и, может быть, в нескольких шагах от моего отца... Я все это
думал, я напрягал свое воображение, а между тем:
Из равнодушных уст я слышал смерти весть, И равнодушно ей внимал я, -
звучало у меня в душе. О молодость! молодость! тебе нет ни до чего дела,
ты как будто бы обладаешь всеми сокровищами вселенной, даже грусть тебя
тешит, даже печаль тебе к лицу, ты самоуверенна и дерзка, ты говоришь: я
одна живу
- смотрите! а у самой дни бегут и исчезают без следа и без счета, и все
в тебе исчезает, как воск на солнце, как снег... И, может быть, вся
тайна твоей прелести состоит не в возможности все сделать, а в
возможности думать, что ты все сделаешь, - состоит именно в том, что ты
пускаешь по ветру силы, которые ни на что другое употребить бы не умела,
- в том, что каждый из нас не шутя считает себя расточителем, не шутя
полагает, что он вправе сказать: "О, что бы я сделал, если б я не
потерял времени даром!"
Вот и я... на что я надеялся, чего я ожидал, какую богатую будущность
предвидел, когда едва проводил одним вздохом, одним унылым ощущением на
миг возникший призрак моей первой любви?
А что сбылось из всего того, на что я надеялся? И теперь, когда уже на
жизнь мою начинают набегать вечерние тени, что у меня осталось более
свежего, более дорогого, чем воспоминания о той быстро пролетевшей,
утренней, весенней грозе?
Но я напрасно клевещу на себя. И тогда, в то легкомысленное молодое
время, я не остался глух на печальный голос, воззвавший ко мне, на
торжественный звук, долетевший до меня из-за могилы. Помнится, несколько
дней спустя после того дня, когда я узнал о смерти Зинаиды, я сам, по
собственному неотразимому влечению, присутствовал при смерти одной
бедной старушки, жившей в одном с нами доме. Покрытая лохмотьями, на
жестких досках, с мешком под головою, она трудно и тяжело кончалась. Вся
жизнь ее прошла в горькой борьбе с ежедневной нуждою; не видела она
радости, не вкушала от меду счастия - казалось, как бы ей не
обрадоваться смерти, ее свободе, ее покою? А между тем пока ее ветхое
тело еще упорствовало, пока грудь еще мучительно вздымалась под налегшей
на нее леденящей рукою, пока ее не покинули последние силы, - старушка
все крестилась и все шептала: "Господи, отпусти мне грехи мои", - и
только с последней искрой сознания исчезло в ее глазах выражение страха
и ужаса кончины. И помню я, что тут, у одра этой бедной старушки, мне
стало страшно за Зинаиду, и захотелось мне помолиться за нее, за отца -
и за себя.
1860

Реклама на сайте:
автосервис мицубиси. Элитно тюнинг решетки радиатора , автосервис мицубиси смотреть; Регистрация ооо процедура, порядок регистрации ооо; комбинат родник; флеш игры

|
 |